Affiner votre recherche
Résultats 1-2 de 2
Horário Ideal para Coleta de Gafanhotos na Depressão Central no Rio Grande do Sul
2014
Nathália Leal Carvalho | Ervandil Correa Costa | Juliana Garlet | Danilo Boanerges Souza | Jardel Boscardin
O objetivo deste estudo foi avaliar a influência dos principais fatores ambientais no comportamento de acridóideos, bem como o horário ideal para coleta de espécimes deste grupo. As coletas foram realizadas em uma área de campo nativo, e para a captura dos insetos utilizou-se uma rede de coleta adaptada, com a qual se percorreu a distância de 20m, nos horários: 7:30, 9:30, 11:30, 13:30, 15:30 e 17:30, sendo que em cada um dos horários coletaram-se 10 amostras. Durante a coleta, foram medidas também, as variáveis meteorológicas: pressão atmosférica, velocidade do vento, temperatura média do ar, umidade relativa do ar e luminosidade, em cada horário de coleta. Os exemplares coletados foram acondicionados em sacos plásticos e levados ao Laboratório de Entomologia da UFSM. Após a separação e montagem os espécimes, foram encaminhados ao Laboratório de Entomologia da Faculdade de Biociências da PUCRS, onde foram identificados em nível de espécie. Foram coletados 568 exemplares adultos, distribuídos em vinte e duas espécies, pertencentes a dezoito gêneros e três famílias Acrididae, Proscopiidae e Romaleidae. Neste estudo observou-se que o melhor horário de coleta para áreas de campo foi as 13:30, onde observou-se maior temperatura, fator principal que possibilitou a coleta de número superior de exemplares e maior diversidade das espécies.Ideal Time to Collect Grasshoppers in the Central Depression in Rio Grande do SulAbstract. The aim of this study was to evaluate the influence of the environmental factors on the behavior of acridóideos as well as ideal time for collecting specimens of this group. The collections were made in an area of native grassland, and to capture the insects used an adapted collection network, with which it covered the distance of 20m, in times: 7:30, 9:30, 11:30 , 13:30, 15:30 and 17:30, and in each of the schedules were collected 10 samples. In the collects, measures were also meteorological variables: air pressure, wind speed, mean air temperature, relative humidity and luminosity in each hour of collection. The collected samples were placed in plastic bags and taken to the Laboratory of Entomology UFSM. After separation and assembly were sent to the Laboratory of Entomology, Faculty of Biosciences, PUCRS, where Acridoidea were identified by Prof. Maria Katia Matiotti Coast to the taxonomic category of species. We collected 568 adult specimens, distributed in twenty two species, belonging to eighteen genera and three families Acrididae, Proscopiidae and Romaleidae. During the study it was observed that the best time for collecting field areas was 13:30, where we observed a higher temperature, the main factor that enabled the collection of higher number of copies and greater diversity of species.
Afficher plus [+] Moins [-]Sampling and Diversity of Hymenoptera (Insecta) in an Orange Orchard/Brazilian Savannah Fragment Interface
2015
Rogeria Lara | Daniell Fernandes | Danielle versuti | Maria Tango | Nelson Perioto
The aim of this work was to assess the diversity of Hymenoptera in an orange orchard / Brazilian savannah fragment interface in Descalvado, State of São Paulo, Brazil, using Moericke, Malaise and pitfall traps. The sampling was carried out from February to June 2006, when 5,148 specimens of Hymenoptera, from 12 superfamilies and 36 families, were caught: Chalcidoidea (1,885 specimens; 36.6% out of the total; 14 families), Ichneumonoidea (715; 13.9%; 2), Vespoidea (554; 10.8%; 5), Apoidea (444; 8.6%; 2), Diaprioidea (430; 8.4%; 2), Chrysidoidea (366; 7.1%; 3), Platygastroidea (340; 6.6%; 2), Ceraphronoidea (211; 4.1%; 2), Cynipoidea (107; 2.1%; 1), Evanioidea (83; 1.6%; 1), Tenthredinoidea (7; 0.1%; 1) and Trigonaloidea (6; 0.1%; 1). The Moericke and Malaise traps installed in the Brazilian savannah fragment were responsible for capturing the highest number of Hymenoptera (2,158 specimens; 41.9% out of the total collected and 1,739; 33.8%, respectively), followed by the Moericke traps placed in the orange orchard (1,123; 21.8%) and by the pitfall traps (128; 2.5%). The results indicate that the diversity of families of Hymenoptera in the Brazilian savannah fragment is greater than in the culture of citrus and expresses the greatest diversity of hosts existing in that environment. The study made clear that the combined use of different kinds of traps allows the capture of a large diversity of Hymenoptera.Amostragem e Diversidade de Hymenoptera (Insecta) em uma Interface Cultura de Citros/Fragmento de CerradoResumo. O objetivo deste estudo foi avaliar a diversidade de himenópteros de uma interface cultura de citros/fragmento de Cerrado em Descalvado, SP, Brasil, através do uso de armadilhas de Moericke, de Malaise e de pitfall. As amostragens ocorreram entre fevereiro e junho de 2006, quando foram obtidos 5.148 exemplares de himenópteros pertencentes a 12 superfamílias e 36 famílias: Chalcidoidea (1.885 exemplares; 36,6% do total; 14 famílias), Ichneumonoidea (715; 13,9%; 2), Vespoidea (554; 10,8%; 5), Apoidea (444; 8,6%; 2), Diaprioidea (430; 8,4%; 2), Chrysidoidea (366; 7,1%; 3), Platygastroidea (340; 6,6%; 2), Ceraphronoidea (211; 4,1%; 2), Cynipoidea (107; 2,1%; 1), Evanioidea (83; 1,6%; 1), Tenthredinoidea (7; 0,1%; 1) e Trigonaloidea (6; 0,1%; 1). As armadilhas de Moericke e de Malaise instaladas no fragmento de Cerrado capturaram o maior número de exemplares de himenópteros (2.158 exemplares; 41,9% do total coletado e 1.739; 33,8%, respectivamente), seguidas pelas de Moericke instaladas na cultura de citros (1.123; 21,8%) e pitfall (128; 2,5%). Os resultados obtidos indicam que a diversidade de famílias de himenópteros no fragmento de Cerrado é maior do que na cultura de citros e expressa a maior diversidade de hospedeiros existente naquele ambiente. O uso combinado de diferentes tipos de armadilhas possibilitou a captura de maior diversidade de grupos de himenópteros.
Afficher plus [+] Moins [-]